Anglais |
Français |
Block inside/outside |
Bloquer vers l’intérieur/l’extérieur |
Bootleg |
Esquive du Quart |
Breakaway |
Échapée |
Broken play |
Jeu improvisé |
Calling a play |
Choisir un jeu |
Carries |
Courses |
Catch |
Réception, attrapé |
Coin toss |
Tirage au sort |
Completed pass |
Passe réussie |
Conversion |
Transformation |
Coverage |
Couverture |
Defensive formation |
Formation défensive |
Deflection |
Dévier (une passe) |
Diving catch |
Attrapé en plongeant |
Down |
Essai |
Downfield blocking/tackling |
Blocage/Placage de retour de botté |
Draw offside |
Provoquer un hors-jeu |
Field goal |
Botté de placement |
Five-yard restraining zone |
Zone de protection de 5 verges |
Fumble |
Échappé |
Fumble recovery |
Recouvrement d’échappé |
Fumble return |
Retour d’échappé |
Ground game |
Attaque au sol |
Halftime |
Mi-temps |
Huddle |
Caucus |
Kickoff |
Botté d’envoi |
Line of scrimmage |
Ligne de mêlée |
Neutral Zone |
Zone neutre |
Overtime |
Prolongation |
Placement (kick) |
Botté de placement |
Playbook |
Livre de jeu |
Punt |
Botté de dégagement |
Quarterback sack |
Sac du quart |
Quarterback sneak |
Faufilade du quart |
Rouge |
Simple |
Rushing |
Gain au sol |
Screen blocking |
Blocage avec obstruction |
Snap |
Remise |
Tie-breaking procedure |
Procédure de bris d’égalité |
Time out |
Temps d’arrêt |
Touchdown |
Touché |
Turnover |
Revirement |